相思怨 Lovesickness and resentment

发布一下 0 0

人道海水深,不抵相思半;

海水尚有涯,相思渺无畔;

携琴上高楼,楼虚月华满;

弹著相思曲,弦肠一时断。

The deep sea water is not worth half of Acacia.

The sea is still boundless, and Acacia has no bank.

Carry the piano to the high building, the building is empty and the moon is full.

Playing Acacia, string intestines break for a while.

相思怨 Lovesickness and resentment


相思怨 Lovesickness and resentment


相思怨 Lovesickness and resentment

版权声明:内容来源于互联网和用户投稿 如有侵权请联系删除

本文地址:http://0561fc.cn/90673.html