日本国歌翻译成中文仅28字,巧合的是,与秦始皇的话如出一辙

发布啦 0 0

《秦始皇》曾言:“搏取已扫地,翰飞尚凭凌。”春秋战国后,秦始皇开创全新社会,其政治构想传续千年,甚至远播海外,对他国文化产生深远影响。

对于每一个国家来说,国歌都有着不可替代的重要意义,作为象征国家形象的重要组成部分,通过对不同国家的国歌进行了解,世人便能体会到此国的文化形式及国家发展理念。

通过对日本的国歌进行了解便会发现,与中国的国歌不同,日本国歌仅有二十八个字的歌词,而非常巧合的是,这二十八个字与秦始皇的一番话竟如出一辙。对于日本而言,国歌究竟有着何种意义?日本国歌的内容又与秦始皇的哪句话有着联系呢?

日本国歌翻译成中文仅28字,巧合的是,与秦始皇的话如出一辙

在人们的普遍印象中认为,若秦始皇并没有派出徐福来到日本,想必日本地区的文化发展水平将无法达到现今高度。而通过对日本国内的文化历史进行分析便会发现,早在徐福抵达日本前,日本境内便产生了属于自己的文化类型。

关于日本社会的文化起源历史,有着许多不同类型的神话传说,而在此后发展的进程中,日本则经历过十余个时代的变革。基于不同的时代发展要求,日本民众对国家的未来便产生了更为清楚的规划。

日本国歌翻译成中文仅28字,巧合的是,与秦始皇的话如出一辙

可尽管如此,曾经的日本仍是一个远远落后于中原地区的小国。相比地大物博的中国来说,日本国土面积狭小,可利用的资源非常有限,在这种情况下,日本国内并没有像中国一般走入农业文明社会,而是始终处在纷争割据的环境中。

对于曾经的日本统治者来说,他们认为巩固统治的唯一方法便是以武力压制人民,在长时间的压迫下,日本社会的发展速度则越来越慢。然而,日本社会的发展困境并未一直延续下去,当西方世界攻入日本社会后,日本内部便实现了飞一般的变革。

日本国歌翻译成中文仅28字,巧合的是,与秦始皇的话如出一辙

这一阶段内,受一位英国教师的影响,日本军乐团开始编写国歌。为了更好地创作国歌,军乐团将创作国歌歌词的任务,交给了对日本及中原文化都有着一定了解的大山岩。

最终,在公元1880年,明治天皇的寿宴上,这首国歌——《君之代》正式问世。对于日本社会的发展而言,国歌的诞生代表着他们迈向新一阶段,这也使得很多人对日本国歌非常好奇。

日本国歌翻译成中文仅28字,巧合的是,与秦始皇的话如出一辙

通过对《君之代》的歌词进行了解可知,将其翻译成白话文后,歌词内容为:“吾皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。”

通过对日本国歌的歌词进行解析,想必世人便能感受到日本统治者的勃勃野心。对于日本统治者而言,他们非常期望能够将日本统治延续为永恒,而《君之代》歌词中所体现的思想,则与中国古代社会中的秦始皇思想有着异曲同工之处。

日本国歌翻译成中文仅28字,巧合的是,与秦始皇的话如出一辙

在《史记》中,曾经将秦始皇的一句名言记载下来:“朕为始皇帝,后世以计数,世至于万世,传之无穷。”对于秦始皇来说,他凭借自身实力成功一统天下,建立起中原地区第一个大一统王朝。对于上位之初的秦始皇来说,他的内心有着远大的理想与抱负,在这种情况下,他便希望秦朝的统治能够延续千年、万年,直至永恒。

从一方面看,之所以《君之代》的歌词会与秦始皇的言论如此相近,也是基于中原文明对日本的影响。而从另一方面看,秦始皇的话语及《君之代》的歌词均体现着统治者的勃勃野心,两者之间有着一定的相似性可以理解。

日本国歌翻译成中文仅28字,巧合的是,与秦始皇的话如出一辙

从古至今,各个国家的统治者都具有着远超常人的野心,正是基于此类野心的指引,国家的发展之路方能得到持续推进。

尽管在很多人看来,日本国土面积相对较小,且内部资源匮乏,可通过对日本的发展历程进行深入了解,世人亦能感受到《君之代》歌词中所展现出的勃勃野心。或许在未来的日子里,日本社会亦能像国歌中描绘的那般,实现长远地发展。

日本国歌翻译成中文仅28字,巧合的是,与秦始皇的话如出一辙

结语

通过对秦始皇的话语及《君之代》这首歌的内容进行分析,世人将体会到不同国家的发展野心。现如今,各国人民都认识到了和平的重要意义,这也使得国与国之间的关系得到有效缓和。

相信在现代思想的影响下,终有一日,日本方面将认识到曾经犯下的错误,并努力做出改正,以此弥补为其他国家带来的伤害。

参考资料:《史记》

版权声明:内容来源于互联网和用户投稿 如有侵权请联系删除

本文地址:http://0561fc.cn/55785.html

  • 评论列表

留言评论